調子に乗っている時の不思議な力2017/03/04

調子に乗っている時の不思議な力

「調子に乗る」ってイメージはどちらかと言うと批判的な響きを含んでいますが、

私は「調子に乗る」=「勢いのある流れに乗る」いい意味で肯定的に捉えます。

ある意味、人間調子に乗らなきゃ〜物事って達成出来ないんではないでしょうか。

何かに取り憑かれたように勢いに乗って物事に取り組んでいるその一見怖いもの

知らずのようなその姿は不思議な力に支えられているようで、実際に物事が良い

方向へ良い方向へと流れていくその結果に驚かされます。

これは正に「調子に乗っている」に尽きます。調子に乗れない時は何やっても

うまくいかない感じです。そういう意味でサーファーのようにいい波がやって

きたら自然の力に押されながら乗って乗って乗りまくり前へ進んでいくだけです。


人生は山あり谷ありで、エネルギーがいい方向に向いて流れている時には何事も

度を超さないギリギリのところで調子に乗りまくりはしゃぎまくり浮かれまくる

のがいいと思います。いい波に乗れる時って本人の許容量を超えていても

やり遂げられたりする不思議な自然の力に導かれているような気がします。

自分の限界を超えてもストレスもなく前へ前進できる力に支えられているような

状態に身を任せて調子に乗りまくるからこそゴールへ到達できるんだと思います。


私のお気に入りの占いサイトがあって10年くらい前から毎年チェックしていて

これが励みになったりしているんですが、 今年は外へ外へと出て活動する活動期

らしく期待しているのですが、すでに三月にもなるのに何の気配もありません。


新しいESLクラスのスタートに少しづつ良い方向に好転していくかな....と、

しかしなんと!担当者から延期の電話が入り、先生がまだ決まらないとのことで

スタートが月末に変更になったんです!これまたガッカリ〜拍子抜けでした。

調子に乗れない時は何もかも見事にスムーズにいきません :(

それを相棒に話すと、なんと早速その担当の人に電話をしました。

なんの迷いもためらいもなく電話をする相棒、調子に乗っています!

留守電になっていたので教師の資格を持っているので私を採用できないだろうか

と入れていました! まだその結果は分かりませんが、あれこれと積極的に行動

していろんなことに手掛けていっています。 家庭教師の仕事も決まりました。

どれもこれもパートタイマーで不規則なのですが、とにかくやれることをやり

ながら今後の方向性を探りつつ最終的には一箇所に絞っていくための今は

ウォーミングアップ中ってところでだと思います。


私もそろそろ調子に乗っていきたいな〜と思うのですが、

果たして今年はどのような動向になるのでしょうか



コメント

_ あーる ― 2017/03/05 03:47

ひと月延びちゃったんですか。。。でもひと月なんてあっという間ですよ。それに暖かくなってからの方が・・・なんて思ってしまう、全く英語の勉強嫌いの考えることはロクなことでなく、こんななので未だにまともな会話ができません。でも英語の勉強は嫌い、やっても出来ないことって楽しくないんだもん。最近ようやく指摘してくれるようになったんですが、どうやら発音が相当に酷いらしく、アーモンド、とか銀行のバンクとか、私の言葉は似てもいないレベルらしいです。どうりで外の社会で通用しないわけです。苦笑いしか出ません。
相棒さん、積極的ですね。相棒さんが採用されたら、相棒さんが先生になるんだ。。

_ Riceball ― 2017/03/05 05:12

食料一週間分の買い物へ週末に時々一人で行くんですが、ハムを三分の一買うのに”one third pound of boiled ham”のthirdの発音がよっぽど悪いようで何度も聞き返されてしまいます。以前、2回聞き返されて結果one poundも買ってしまってたんです。なので今日は念のためメモに1/3と書いたのを持参していき、やっぱり通じないようで見せるハメになりました:(
以前ブログにも書いたんですがオータムの躾教室へ行ってた時に「sit」というのが「shit」に聞こえること度々らしく…意識すればするほど「shit」になったりで!パターンが分かってる旦那には通じても外で『?』されることよくあることです。そんなこんなでどうしても発音は特に日本人には難しいもんだと思いますが、
簡単な単語も通じないとショックですよね!

_ あーる ― 2017/03/06 00:06

もしも私と同じような発音障害を持っているのだとしたら・・・
ピーナツバターの発音も気をつけた方がいいですよっ。スーパーで夫に「ピーナツバター買わなくちゃね」って言ったつもりでしたが、彼曰く・・・・
「それ大きな声で言わない方がいいよ。今のってピーナスの複数形のバターに聞こえて危ない」と言われました。
1/3のハムって発音の問題というよりも、その量の注文が珍しいとか・・考えられません?私は1パウンドかハーフパウンドという買い方しかしたことがありませんが、もしそれよりも少し多めとか少なめを考える時はクオーターかな・・と。3クオーターとか1クオーターとかかなぁ。メトリックでないと買い物する時に重量がすごく大雑把になる気がしています。

_ Riceball ― 2017/03/07 01:51

それって、つまんないって意味の「peanuts」ってことですか〜?
日本語は声の音で英語は息の音、それに圧倒的に発音数の差があって日本人は発音障害を持った人多いんじゃないでしょうか、意地になって日本ではこう言うっていうと、ここはアメリカで日本のカタカナ英語はほとんど通用しないアメリカで暮らす以上学ぶべしと言われま〜す。

いや〜的確なご指摘だと思いました。1/3は相棒の注文法で、全然考えなかったけど、あーるさんが言う通りかも!
単純に1/4じゃ〜少なすぎる..ハーフでは多すぎる…せこい性格が反映した注文?
このハムで相棒定番のグリルドハムチーズサンドをこさえてくれますので、
次回も1/3で注文かな〜

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://walk-myspace.asablo.jp/blog/2017/03/04/8388537/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。